L'Amour de l'eau

L'Amour de l'eau

  • Allison Hartz

Story and Photography by Ruffwear Ambassador Maria Christina Schultz

Maria Christina Schultz est une passionnée de plein air, une instructrice de stand up paddle certifiée par l'American Canoe Association et l'auteure de deux livres. Ses chiens Riley et Kona l’accompagnent toujours lorsqu’elle pagaye, campe, fait du VTT et court. Elles ont rejoint Maria sur des rivières, des lacs, des sentiers et des voyages en voiture le long de la côte est et ont pagayé sur les cinq Grands Lacs. Maria a découvert que faire du paddleboard avec Riley et Kona renforce leur lien « femme-chien » et l’inspire à repousser les limites du possible. Elle partage sa passion pour le paddleboard avec ses chiens dans ses livres, « How to SUP with your PUP » : Un guide pour faire du stand up paddle avec votre chien et Paddle Tails : des réflexions sur les personnes et les chiens qui trouvent un équilibre sur l'eau. Maria conduit également des cliniques et partage régulièrement des histoires sur le blog canin Ruffwear.

Week after week, I returned my favorite book of dog stories to the Colonial Village Elementary School Library, only to check it back out again immediately. J'étais accro aux histoires de chiens de traîneau, de chiens policiers, de chiens-guides et autre. A ce moment-là, je ne pouvais pas avoir de chien, mais rien ne pouvait m'empêcher de lire tous les livres de chiens que je pouvais trouver.

My mom had made it clear from the very beginning, dogs deserve tons of attention. Elle m’avait dit que si je voulais un chien, je devais vraiment m'engager à en prendre soin. Il ne serait pas juste de laisser un chien seul à la maison quand notre famille était occupée à tant voyager. Alors, étant donné que je grandissais à New York, elle m'a simplement dit : « Il ne te reste plus qu'à attendre. »
Devenu adulte, lorsque j'ai acheté ma propre maison et que j’ai eu un emploi facile d’accès, j’ai su que c’était enfin le bon moment. Riley, avec ses yeux bleus et son pelage brun tacheté, était le chien dont j’avais rêvé toute ma vie. I left him alone as little as possible, but when I did, my Mom’s words rang through my head. Alors, j’ai commencé à emmener Riley partout avec moi !
Riley and I were unstoppable. We’d hike, bike, swim, run, do agility, and therapy work. Il y avait peu de choses que nous ne faisions pas ensemble et encore moins que Riley ne pouvait faire. Pendant l'escalade, je levais les yeux au-dessus d'un rocher pour le voir attendre que je termine, comme pour dire: « Tu sais qu'il y a un chemin plus facile pour atteindre le sommet, non ? »

Quand Riley a eu cinq ans, nous avons découvert un nouveau hobby : Paddleboarding ! J’adorai l’idée d’être avec lui sur une rivière. Lorsque notre planche est arrivée, je l'ai déroulée dans le salon, je l'ai gonflée et j’ai commencé immédiatement à entraîner Riley.
Pendant une semaine entière, nous nous sommes assis sur la planche, nous avons mangé sur la planche et fait tout ce qui me passait par la tête pour que Riley aime notre planche. Alors nous sommes allés sur la rivière Shenandoah. J'étais nerveux - je n'avais encore jamais essayé ça. Mais Riley se tortillait et aboyait quand je mettais la planche à l'eau. Quelle sensation - Je marchais sur l’eau !
Puis vint le véritable test : Est-ce que Riley allait aimer ça ? Pourrions-nous nous maintenir en équilibre ensemble ? J'ai appelé Riley, et il a sauté dessus comme lorsque nous nous étions entraînés dans le salon, mais la planche a bougé ! Il s’est écrasé sur la planche comme Bambi sur la glace et est immédiatement tombé. Avec une poignée de friandises, j'ai persuadé Riley de remonter. Nous nous sommes assis sur la planche et avons flotté jusqu'à ce qu'il se détende suffisamment pour que je puisse m'agenouiller, puis me tenir debout. Nous avons descendu la rivière et la suite fait maintenant partie de l'histoire. Cet été tout entier fut magique. Ensemble sur l'eau, nous avons découvert quelque chose de spécial.
By the end of the season, our beloved inflatable board was leaking, and I noticed Riley was slowing down a little. En même temps, le compétiteur en moi commençait à avoir envie de course. Je voulais une planche plus récente et plus rapide. Je voulais me bouger ! J'ai décidé de passer à une planche de course élégante et étroite. Les chiens ne seraient pas les bienvenus, mais je pourrais acheter une nouvelle planche pour Riley l'été prochain.
Within the same week that my new board arrived, Riley had his annual exam. J'ai dit au vétérinaire qu'il semblait moins pressé de courir et que quelque chose n'allait pas. Après un examen aux rayons X, les nouvelles étaient dévastatrices et m'ont donné envie de pleurer. Riley avait une dysplasie de la hanche. Attends. Quoi ? Non ! Comment était-ce possible ? Pas le chien qui partage mes aventures ! ? La meilleure chose que nous puissions faire pour lui, a déclaré le vétérinaire, était de garder ses jambes fortes et musclées. Et la meilleure façon de le faire était de nager.
More importantly,  the idea of racing suddenly felt empty and selfish. Comment pourrais-je aller sur l'eau sans Riley ? Pouvoir partager mon expérience avec lui était plus important que la compétition. J'ai immédiatement retourné la planche que je n'avais pas utilisée, et j’en ai pris une plus large adaptée pour chiens pour que nous puissions pagayer ensemble toute l’année.
Miles of adventure ahead. Riley a eu 11 ans cette année, et il a encore des miles d'aventures devant lui. Changer de sport et garder Riley dans l'eau avec moi est la principale raison pour laquelle il continue de jouer même dans ses années de sénior. Pagayer avec Riley m'a appris qu'il ne s'agit pas de savoir jusqu'où ou à quelle vitesse vous allez, ce qui compte c’est la personne avec qui vous partagez votre aventure et qui la rend si spéciale. Voir Riley danser en rond et aboyer quand je pose la planche sur la voiture est tout ce dont j'ai besoin.

Leave a Comment

* Required

Responses

  • Be the first to leave a response.